Article | Proceedings of the 20th Nordic Conference of Computational Linguistics, NODALIDA 2015, May 11-13, 2015, Vilnius, Lithuania | How Much Information Does a Human Translator Add to the Original?
Göm menyn

Title:
How Much Information Does a Human Translator Add to the Original?
Author:
Kevin Knight: ISI, University of Southern California, USA
Download:
Full text (pdf)
Year:
2015
Conference:
Proceedings of the 20th Nordic Conference of Computational Linguistics, NODALIDA 2015, May 11-13, 2015, Vilnius, Lithuania
Issue:
109
Article no.:
001
Pages:
xi
No. of pages:
1
Publication type:
Abstract
Published:
2015-05-06
ISBN:
978-91-7519-098-3
Series:
Linköping Electronic Conference Proceedings
ISSN (print):
1650-3686
ISSN (online):
1650-3740
Series:
NEALT Proceedings Series
Publisher:
Linköping University Electronic Press, Linköpings universitet


Export in BibTex, RIS or text

It is well-known that natural language has built-in redundancy. By using context, we can often guess the next word or character in a text. Two practical communities have independently exploited this fact. First, automatic speech and translation researchers build language models to distinguish fluent from non-fluent outputs. Second, text compression researchers convert predictions into short encodings, to save disk space and bandwidth. I will explore what these two communities can learn from each others’ (interestingly different) solutions. Then I will look at the less-studied question of redundancy in bilingual text, addressing questions like "How well can we predict human translator behavior?" and "How much information does a human translator add to the original?" (This is joint work with Barret Zoph and Marjan Ghazvininejad.)

Proceedings of the 20th Nordic Conference of Computational Linguistics, NODALIDA 2015, May 11-13, 2015, Vilnius, Lithuania

Author:
Kevin Knight
Title:
How Much Information Does a Human Translator Add to the Original?
References:
No references available

Proceedings of the 20th Nordic Conference of Computational Linguistics, NODALIDA 2015, May 11-13, 2015, Vilnius, Lithuania

Author:
Kevin Knight
Title:
How Much Information Does a Human Translator Add to the Original?
Note: the following are taken directly from CrossRef
Citations:
No citations available at the moment


Responsible for this page: Peter Berkesand
Last updated: 2017-02-21