Publications for Magnus Merkel
Co-author map based on ISI articles 2007-

Keywords

words word translations translation text terminology term system resources quality qa pairs interactive extraction english dictionary dictionaries corpus automatic alignment

Journal Articles

Lars Eldén, Magnus Merkel, Lars Ahrenberg and Martin Fagerlund
  Computing Semantic Clusters by Semantic Mirroring and Spectral Graph Partitioning
  Mathematics in Computer Science, 2013, 7, 293-313.

Magnus Merkel and Henrik Nilsson
  Term-O-Stat - fyra steg för terminologiarbete på svenska myndigheter
  Språkbruk, 2011, 4, 9-13.

Louise Deleger, Magnus Merkel and Pierre Zweigenbaum
  Translating medical terminologies through word alignment in parallel text corpora
  JOURNAL OF BIOMEDICAL INFORMATICS, 2009, 42(4), 692-701.
 Web of Science® Times Cited: 7

Mikael Nyström, Magnus Merkel, Håkan Petersson and Hans Åhlfeldt
  Creating a medical dictionary using word alignment: The influence of sources and resources
  BMC Medical Informatics and Decision Making, 2007, 7(37), .
   Fulltext  PDF  
 Web of Science® Times Cited: 1

Mikael Nyström, Magnus Merkel, Lars Ahrenberg, Pierre Zweigenbaum, Håkan Petersson and Hans Åhlfeldt
  Creating a medical English-Swedish dictionary using interactive word alignment
  BMC Medical Informatics and Decision Making, 2006, 6(35), .
   Fulltext  PDF  

Chapters in Books

Jody Foo and Magnus Merkel
  Computer aided term bank creation and standardization: Building standardized term banks through automated term extraction and advanced editing tools
  Terminology in Everyday Life, John Benjamins Publishing Company, 2010, 163-180.


Mikael Nyström, Magnus Merkel, Lars Ahrenberg, Pierre Zweigenbaum, Håkan Petersson and Hans Åhlfeldt
  Creating a medical English-Swedish dictionary using interactive word alignment
  Lexicography: The Changing Landscape, The Icfai University Press, 2009, 131-157.


Arne Jönsson, Frida Andén, Lars Degerstedt, Annika Flycht-Eriksson (Silvervarg), Magnus Merkel and Sara Norberg
  Experiences from combining dialogue system development with information extraction techniques
  New Directions in Question Answering, AAAIMIT Press, 2004, 153-163.


Lars Ahrenberg and Magnus Merkel
  A knowledge-lite approach to word alignment
  Parallel Text Processing.: Alignment and Use of Translation Corpora., Kluwer Academic Press, 2000, 97-116.


Lars Ahrenberg and Magnus Merkel
  Språkliga effekter av översättningssystem.
  Svenskan i IT-samhället., Hallgren & Fallgren, 1998, 96-115.


Conference Articles

Maria Holmqvist, Sara Stymne, Lars Ahrenberg and Magnus Merkel
  Alignment-based reordering for SMT
  Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012.


Magnus Merkel and Mikaela Gidlund
  Integrerat termstöd för teknisk dokumentation
  NORDTERM 17: Samarbetet ger resultat: från begreppskaos till överenskomna termer, 2012.


Magnus Merkel and Henrik Nilsson
  Term-O-Stat - ett fyrstegsprogram för terminologiarbete inom myndigheter
  NORDTERM 17: Samarbetet ger resultat: från begreppskaos till överenskomna termer, 2012.


Magnus Merkel and Henrik Nilsson
  Getting to terms with terminology at Swedish public agencies
  CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources, 2011.


Magnus Merkel and Henrik Nilsson
  Tillgänglighet till terminologi: svenska myndigheters ansvar
  Språkteknologi för ökad tillgänglighet, 2010.


Jody Foo and Magnus Merkel
  Using machine learning to perform automatic term recognition
  Proceedings of the LREC 2010 Workshop on Methods for automatic acquisition of Language Resources and their evaluation methods, 2010.


  Fulltext PDF

Martin Fagerlund, Magnus Merkel, Lars Eldén and Lars Ahrenberg
  Computing Word Senses by Semantic Mirroring and Spectral Graph Partitioning
  Proceedings of TextGraphs-5 - 2010 Workshop on Graph-based Methods for Natural Language Processing, 2010.


Magnus Merkel, Jody Foo, Mikael Andersson, Lars Edholm, Mikaela Gidlund and Sanna Åsberg
  Automatic Extraction and Manual Validation of Hierarchical Patent Terminology
  NORDTERM 16. Ontologier og taksonomier.: Rapport fra NORDTERM 2009, 2009.


Magnus Merkel and Jody Foo
  Terminology extraction and term ranking for standardizing term banks
  Proceedings of 16th Nordic Conference of Computational Linguistics Nodalida,2007, 2007.


  Fulltext PDF

Mikael Nyström, Magnus Merkel, Håkan Petersson and Hans Åhlfeldt
  Evaluating Bilingual Medical Terminologies with Word Alignment Methods
  Medinfo 2007: Proceedings of the 12th World Congress on Health (Medical) Informatics: Building Sustainable Health Systems, 2007.


Kornél Markó, Robert Baud, Pierre Zweigenbaum, Magnus Merkel, Maria Toporowska-Gronostaj, Dimitrios Kokkinakis and Stefan Schulz
  Cross-Lingual Alignment of Medical Lexicons
  Workshop on Acquiring and Representing Multilingual, Specialized Lexicons: the Case of Biomedicine,2006, 2006.


Louise Deléger, Magnus Merkel and Pierre Zweigenbaum
  Using Word Alignment to Extend Multilingual Medical Terminologies
  Workshop on Acquiring and Representing Multilingual, Specialized Lexicons: the Case of Biomedicine,2006, 2006.


Louise Deléger, Magnus Merkel and Pierre Zweigenbaum
  Enriching Medical Terminologies: an Approach Based on Aligned Corpora
  Ubiquity: Technologies for Better Health in Aging Societies, MIE2006, 2006.


Kornél Marko, Robert Baud, Pierre Zweigenbaum, Lars Borin, Magnus Merkel and Stefan Schulz
  Towards a Multilingual Medical Lexicon
  AMIA 2006 Symposium Proceedings, 2006.


Louise Deléger, Magnus Merkel and Pierre Zweigenbaum
  Contribution to Terminology Internationalization by Word Alignment in Parallel Corpora
  AMIA 2006 Symposium Proceedings, 2006.


Jody Foo and Magnus Merkel
  Building Standardized Term Bases Through Automated Term Extraction and Advanced Editing Tools
  International Conference on Terminology,2006, 2006.


Magnus Merkel and Andreas Lange
  A pattern extraction workbench combining multiple linguistic levels
  Conference on Language Resouces and Evaluation LREC,2004, 2004.


Magnus Merkel, Michael Petterstedt and Lars Ahrenberg
  Interactive Word Alignment for Corpus Linguistics
  Proceedings of Corpus Linguistics 2003, 28-31st March, 2003, Lancaster UK. UCREL Technical Papers., 2003.


Lars Ahrenberg, Magnus Merkel and Michael Petterstedt
  Interactive Word Alignment for Language Engineering
  The 10th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Conference Companion, 2003.


Arne Jönsson and Magnus Merkel
  Extending QandA systems to dialogue systems
  Working Notes from NoDaLiDa 03, Reykjavik, Iceland, 2003, 2003.


Mikael Nyström, Hans Åhlfeldt, Gunnar Klein, Gunnar Nilsson, Rong Chen, Lars Ahrenberg and Magnus Merkel
  Halvautomatisk översättning av SNOMED CT till svenska
  IT i vården - terminologi, 2003.


Arne Jönsson and Magnus Merkel
  Some issues in Dialogue-Based Question-Answering
  <em>Working Notes from AAAI Spring Symposium, </em>Stanford, 2003., 2003.


Arne Jönsson and Magnus Merkel
  Extending Q&amp;A systems to dialogue system
  <em>Working Notes from NoDaLiDa 03, </em>Reykjavik, Iceland, 2003.


Annika Flycht-Eriksson (Silvervarg), Arne Jönsson, Magnus Merkel and Håkan Sundblad
  Ontology-driven Information-providing Dialogue Systems
  Proceedings of the Americas Conference on Information Systems<em></em>, 2003.


Lars Ahrenberg, Mikael Andersson and Magnus Merkel
  A System for Incremental and Interactive Word Linking
  In Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002), Las Palmas, 29-31 May 2002., 2002.


Magnus Merkel, Michael Petterstedt and Arne Jönsson
  Enhancing access to public information
  <em>Proceedings of the 7th ERCIM Workshop "User Interfaces for All"</em> Paris, France, 2002, 2002.


Lars Ahrenberg and Magnus Merkel
  Correspondence measures for MT evaluation.
  Proceedings of the Second International Conference on Linguistic Resources and Evaluation (LREC-2000, 2000.


Lars Ahrenberg, Magnus Merkel, Anna Sågvall Hein and Jörg Tiedemann
  Evaluation of word alignment systems
  Proceedings of the Second International Conference on Linguistic Resources and Evaluation (LREC-2000), 2000.


Lars Ahrenberg, Mikael Andersson and Magnus Merkel
  A Simple Hybrid Aligner for Generating Lexical Correspondences in Parallel Texts
  <em>Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics (COLING-ACL'98) Montreal, August 10-14, 1998</em>,, 1998.


Lars Ahrenberg and Magnus Merkel
  On translation corpora and translation support tools: A project report.
  <em>Languages in Contrast. </em>: <em>Papers from a Symposium on Text-based Cross-linguistic Studies, Lund 4-5 March 1994</em>, 1996.


Ph.D. Theses

Annika Flycht-Eriksson (Silvervarg)
  Design and use of ontologies in information-providing dialogue systems
  2004.


  Fulltext PDF

Magnus Merkel  Understanding and enhancing translation by parallel text processing
  1999.


Licentiate Theses

Jody Foo
  Computational Terminology: Exploring Bilingual and Monolingual Term Extraction
  2012.


  Fulltext PDF

Maria Holmqvist
  Word Alignment by Re-using Parallel Phrases
  2008.


  Fulltext PDF